Maniques mâles
SB200/220
1. Comment prendre des mesures
Suivez les étapes suivantes : – Redressez votre main, détendue et sans hyper-extension des doigts – Mesurez la longueur entre la moitié de la deuxième boucle de l’index moyen et le pli initial du poignet

2. Tableau des mesures
- Come prendere la misura della taglia Effettuare la misurazione della lunghezza della mano partendo dalla metà della seconda falange del dito medio fino alla piega iniziale del polso. Di seguito, video esplicativo che illustra graficamente il procedimento di misurazione misura taglia per la sbarra
- Vestibilità Per verificare l’esattezza della taglia senza salire sull’attrezzo, perdendo la possibilità di reso, i tre fori delle dita devono scorrere al massimo fino alla seconda nocca
| Misura (mm) | Taglia |
|---|---|
| 105 mm | 0° |
| 115 mm | 1° |
| 125 mm | 2° |
| 135 mm | 3° |
| 145 mm | 4° |
| 155 mm | 5° |
3. Vérification de l’ajustement

AN300/320
1. Comment prendre des mesures
Suivez les étapes suivantes : – Redressez votre main, détendue et sans hyper-extension des doigts – Mesurez la longueur de la moitié du premier pli du doigt moyen jusqu’au pli initial du poignet.

2. Tableau des mesures
- Come prendere la misura della taglia Effettuare la misurazione della lunghezza della mano partendo dalla metà della prima falange del dito medio fino alla piega iniziale del polso. Di seguito, video esplicativo che illustra graficamente il procedimento di misurazione misura taglia per gli anelli
- Vestibilità Per verificare l’esattezza della taglia senza salire sull’attrezzo, perdendo la possibilità di reso, i due fori delle dita devono scorrere al massimo fino alla prima nocca
| Misura (mm) | Taglia |
|---|---|
| 125 mm | 0° |
| 135 mm | 1° |
| 145 mm | 2° |
| 155 mm | 3° |
| 165 mm | 4° |
| 175 mm | 5° |
3. Vérification de l’ajustement
Maniques femelles
AS400/420
1. Comment prendre des mesures
Suivez les étapes suivantes : – Tendez votre main, détendue et sans hyper-extension des doigts – Mesurez la longueur depuis la moitié de la première boucle du doigt moyen jusqu’au pli initial du poignet.

2. Tableau des mesures
-
- Come prendere la misura della taglia Effettuare la misurazione della lunghezza della mano partendo dalla metà della prima falange del dito medio fino alla piega iniziale del polso. Di seguito, video esplicativo che illustra graficamente il procedimento di misurazione misura taglia per le parallele asimmetriche
- Informazioni aggiuntive Vestibilità: I fori delle dita scorrono solo fino alla prima nocca del medio e del quarto dito.
| Misura (mm) | Taglia |
|---|---|
| 115 | 0° |
| 125 | 1° |
| 135 | 2° |
| 145 | 3° |
| 155 | 4° |
| 165 | 5° |
3. Vérification de l’ajustement

PR800
1. Comment prendre des mesures
Suivez les étapes suivantes : – Redressez votre main, détendue et sans hyper-extension des doigts – Mesurez la longueur de la moitié du premier pli du doigt moyen jusqu’au pli initial du poignet.

2. Tableau des mesures
- Come prendere la misura della taglia Effettuare la misurazione della lunghezza della mano partendo dalla metà della prima falange del dito medio fino alla piega iniziale del polso. Di seguito, video esplicativo che illustra graficamente il procedimento di misurazione misura taglia per le parallele asimmetriche (PR800)
- Informazioni aggiuntive Vestibilità: I fori delle dita scorrono solo fino alla prima nocca del medio e del quarto dito.
| Misura (mm) | Taglia |
|---|---|
| 105 mm | 00° |
| 115 mm | 0° |
| 125 mm | 1° |
| 135 mm | 2° |
| 145 mm | 3° |
| 155 mm | 4° |
PR600
1. Comment prendre des mesures
Suivez les étapes suivantes : – Redressez votre main, détendue et sans hyper-extension des doigts – Mesurez la longueur depuis le pli initial du poignet jusqu’au début des doigts (en suivant la ligne centrale de la main).
2. Tableau des mesures
- Come prendere la misura della taglia Effettuare la misurazione della lunghezza della mano partendo dalla piega iniziale del polso fino all’inizio delle dita (seguendo la linea centrale della mano). Di seguito, video esplicativo che illustra graficamente il procedimento di misurazione misura taglia per le parallele asimmetriche (PR600)
- Informazioni aggiuntive
- Vestibilità: I fori delle dita scorrono fino alla base del medio e quarto dito
| Misura (mm) | Taglia |
|---|---|
| 53 mm | 0° |
| 60 mm | 1° |
| 70 mm | 2° |
| 80 mm | 3° |
| 90 mm | 4° |
| 100 mm | 5° |
| 110 mm | 6° |
Bracelets
GAF 068
1. Tableau des mesures
| Taglia | Età |
|---|---|
| S | 8-12 |
| M | 13 – in su |
GAM 060/064/076
1. Tableau des mesures
| TAGLIA | Età |
|---|---|
| S | 8-12 |
| M | 13 – in su |
Chaussures
ART 010/012
1. Comment prendre des mesures
Suivez les étapes suivantes : – MESUREZ DE L’ARRIÈRE DU TALON À LA POINTE DE L’ALUCE.

2. Tableau des mesures
| Lunghezza Piede (mm) | Numero |
|---|---|
| 192 mm | 32 |
| 199 mm | 33 |
| 205 mm | 34 |
| 211 mm | 35 |
| 217 mm | 36 |
| 223 mm | 37 |
| 230 mm | 38 |
| 238 mm | 39 |
| 245 mm | 40 |
| 252 mm | 41 |
| 258 mm | 42 |
| 264 mm | 43 |
| 271 mm | 44 |
| 278 mm | 45 |

